sábado, 11 de fevereiro de 2012

A HISTÓRIA DO IDIOMA DO BRASIL

AULA 1 (MÓDULO1): 1 A HISTÓRIA DO IDIOMA DO BRASIL

como tudo começou...

1.1 O LATIM

           “O português se origina de um dialeto que, nos primórdios da civilização, era falado por lavradores e pastores que ocupavam os pântanos do Lácio, região central da atual Itália.” “Parada obrigatória de caravanas que cruzavam a Península Itálica, o Lácio era berço natural de propagação do latim. Mas a difusão do idioma pelo mundo se deu, de fato, a partir da II Guerra Púnica (Roma-Cartago, 218 a.C.)” quando Roma expandiu seu domínio sobre todo o mundo então conhecido, pois passou a controlar civilizações da Europa e adjacências e atingiu a Ásia Menor.
O latim chegou à Península Ibérica no século II a. C., mas só a dominou em 19 a.C., quando Roma dividiu o terrítório em províncias, como a Lusitânia.
O latim vulgar, falado pelos colonizadores e soldados romanos, e não o culto, foi que serviu de base para nossa língua.
             A partir de 409 a.C., a região da Península Ibérica foi ocupada pelos bárbaros (povos germânicos) que romperam o domínio político e linguístico do latim sobre a região.” Misturou-se seu idioma ao latim vulgar e aos falares que já existiam na região, mesmo antes da invasão romana.

1.2 O Português Falado em Portugal

          “Na verdade, o idioma português só começa a tomar forma nos fins do século XI, num condado da região setentrional da Europa, formado por territórios da Galícia e do Reino de Leão: Portu(atual Porto) e Cale (atual Vila Nova de Gaia).”
           Essas duas áreas foram reunidas para servirem de presente de casamento para Teresa, filha bastarda de Afonso VI, rei de Leão e Castela, em 1092.
           Com o início da reconquista dos territórios portugueses invadidos pelos árabes, a sede administrativa de Portugal muda-se para o sul - Lisboa - e ele se torna a primeira nação européia em 1112. Mas sua língua oficial ainda não era o português. Estava-se um pouco além do latim vulgar, e nesta região predominava o galego-português, falado e escrito pelos nobres.
          O português arcaico se consolidou no século XII, mas os primeiros escritos só apareceriam no século XIII. Tudo então era escrito em latim bárbaro, idioma artificial dos notários e tabeliães, que aos poucos cedeu espaço para o proto-português falado nas ruas, que ia se diferenciando do latim bárbaro. D. Diniz, rei de Portugal, oficializou a língua portuguesa em 1279.

1. Com a expansão ultramarina portuguesa e o processo de colonização dos países conquistados, o idioma português está presente hoje como língua oficial de oito países.
2 .Em cada um desses países, o português falado é diferente do nosso, pois há variantes mesmo dentro de cada um.
A Língua portuguesa é a sexta língua materna mais falada no mundo, segundo a UNESCO. Está atrás apenas do mandarim, hindi, espanhol, inglês e bengali.

1.3 O Português falado no Brasil

           Conforme a Revista Língua Portuguesa: “O Brasil colonial era habitado por 1.200 povos, falantes de cerca de mil línguas diferentes, hoje reduzidas a 180 idiomas nativos, 110 das quais não chegam a 500 falantes.”  A colonização trouxe cerca de 4 milhões de africanos para o Brasil, com línguas da família banto.”
“A mistura do idioma português a estes sotaques garantiu riqueza ao português brasileiro. O contato com o índio e o negro levou à adoção de línguas gerais nos séculos XVI e XVII, em especial na região de São Paulo e na Amazônia.
          No século XVIII, a mineração em Minas Gerais trouxe africanos da Costa da Mina, o que afetou o falar local. Mas, para “tomar as rédeas da Colônia, Portugal proibiu o uso das línguas gerais e impôs o Português.
          A escrita portuguesa ganha impulso no país em 1808, quando a corte portuguesa se transfere para cá, fugindo da invasão napoleônica. Inauguram-se por aqui bibliotecas, museus, escolas e jornais impressos. Outros povos, em outros momentos da história da colonização e formação do país, fizeram contribuições para a língua portuguesa falada no Brasil. Dentre eles se destacam franceses, ingleses e italianos.
       Já no século XX, não podemos esquecer as influências linguísticas do pós-guerra trazidas pela imigração japonesa, pela cultura NEW DEAL  dos EUA e pelas migrações do campo para a cidade. Nem das palavras acrescentadas ao nosso idioma pela através do rádio, da TV e da internet. Portanto, nossa língua portuguesa brasileira resulta da fusão e influência cultural de vários povos.

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Trechos retirados e adaptados de: Revista Língua Portuguesa: Especial origens de nosso idioma – Junho de 2008. Editora Segmento. São Paulo – SP.

http://www.grupoescolar.com/pesquisa/a-origem-da-lingua-portuguesa.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário

////a opinião de vocês é muito importante para o melhoramento deste /blog.